回莫村-國防部1920區光武部隊大陸工作組 Huai Mo Village - District 1920 Guangwu Troop Department of Defense Chinese Affairs Team
裝置 Installation,450 (L) × 140 (W) × 120 (H) cm,2013With the divide between the Chinese Nationalist Party and the Chinese Communist in the 1950s, a lone Chinese Nationalist army troop arrived at the mountainous region located at the Thai and Burma border. During the Cold War in the 70s, the American government secretly supported the Republic of China's government's return to the Huai Mo Village to establish an intelligence base there, referred to as the District 1920 Guangwu Troop Department of Defense Chinese Affairs Team. The team's main task was to monitor the Chinese Communist's activities. During the artist Hsu Chia-Wei's visit to the Huai Mo Village, he discovered that most of the elders in the village were former intelligence officers and thus began the collaborative project with these veterans. The veterans started by recalling the conditions of the former intelligence bureau building and then used the same techniques, materials, and styles applied in the past to reconstruct a model of the intelligence bureau building. This is an architectural model reconstructed by the veterans, and it is also a form of narration based on their personal history and memories.
隨著1950年代國共分裂,國民黨的孤軍輾轉來到泰國緬甸的邊境山區。在1970年代的冷戰架構下,美國政府秘密的支持中華民國政府在回莫村成立了情報局,名為國防部1920區光武部隊大陸工作組,這支情報部隊的主要任務在於監控大陸的共產黨活動。在藝術家許家維探訪回莫村期間,發現當地大多數的老人都是過去的情報局老兵,於是便開始了與這些老兵的合作計畫。老兵們先是回憶過去情報局房舍的狀態,接著便依照過去的工法、材料與樣式,再次搭建起這個情報局的模型。這是一個由老兵們自行重建而成的建築模型,也是他們對自身的歷史與記憶的描述。
Installation was presented in the Van Abbemuseum, Amsterdam in 2015
2015年於Van Abbemuseum 呈現的裝置
Installation was presented in the Honggah Museum, Taipei in 2016 Hsu's solo exhibition
2016年於鳳甲美術館個展呈現的裝置
Installation was presented in the Honggah Museum, Taipei in 2016 Hsu's solo exhibition
2016年於鳳甲美術館個展呈現的裝置
沒有留言:
發佈留言